Poemes / Traduccions

 

 

 

 

 

 

Elizabeth Bishop (1911-1979)
Versió en català de “An art”

 

És fàcil dominar l’art de la pèrdua:

tantes coses hi són propenses que,

quan les perds, no suposa cap desastre.

 

Perd coses cada dia. No t’espantis:

perd claus de casa i malgasta hores.

És fàcil dominar l’art de la pèrdua.

 

Practica a perdre més enllà i més ràpid:

llocs i noms, i on volies viatjar.

Cap de les tres no et portarà al desastre.

 

Jo vaig perdre el rellotge de ma mare.

I dues de tres cases estimades.

És fàcil dominar l’art de la pèrdua.

 

Vaig perdre dues ciutats amades.

Regnes meus, i dos rius, i un continent.

Els enyoro, però no va ser un desastre.

 

Fins i tot perdre’t (tu, veu riallera,

gest estimat) i no m’enganyo. Pla

que és fàcil dominar l’art de la pèrdua,

per bé que sembli (escriu-ho!) un desastre.