“Invicte: L’Inexpugnable”, de William Earnst Henley (1849-1903)
[Versió del poema “Invictus”]
Des de la nit que m’embolcalla, negra
com una mina que creués el món,
als improbables deus he d’agrair
que resti inexpugnable la meva ànima.
Quan m’han urpat terribles circumstàncies
no m’ha sentit ningú gemir o cridar.
Sota les patacades de l’atzar
el meu cap ha sagnat, no s’ha vinclat.
Més enllà d’aquest lloc d’ira i de llàgrimes,
no hi aguaita sinó l’horror de l’ombra
i, malgrat l’amenaça, els anys em troben
i sempre em trobaran, sense temor.
Tant és que en un congost s’estrenyi el pas
o els càstigs que reculli la sentència:
jo soc qui mana sobre el meu destí,
jo soc el capità de la meva ànima.
Recommended Posts
Nelson Mandela, gran entre els grans
22 ag. 2024
Breu evocació d’Àlex Susanna
16 ag. 2024
Per què un llibre com ‘Liquideu Einstein’?
03 des. 2022